Interview Tomosuke Nakayama

中山智介

中山智介将现代理念与日本传统风格融为一体,不断探索新技术和新媒介,使作品彰显独特个性。

Témoignage du lien profond qui unit Pébéo à la communauté artistique japonaise, 中山智介 présentait une exposition événement dans les locaux français du fabricant. 回顾这个美好的会面。热情和创新精神是当时的主题词。

832

你是怎样成为一个艺术家的?

我自小喜欢画画,和绘画一直是我生活的一部分。 这是我让别人明白我所要表达内容的一种方式。因此,成为一个艺术家是很自然的选择。 J’ai sérieusement envisagé une carrière d’artiste après être entré à l’Université des Arts de Tokyo.

创作一幅画时,你是什么心态?

我感到一种激情,一种强烈的动机,一个伟大的发现,我的灵魂一直在燃烧,从而保持这种思维方式。

我们的颜料有什么效果?

贝碧欧颜料看重色彩的美感和透明度。 J’ai créé mes dernières œuvres en utilisant les couleurs Pébéo Fantasy Prisme & Moon et 自然干玻璃颜料. 我的目标是在一张画布或绘画媒介上用日本的传统技法”Haku“来作画(该技法涉及在画布表面放置镜面效果纸) 银色箔纸与贝碧欧颜料产生奇妙反应,共同营造出美妙质感,通过对光线的吸收,颜色可呈现渐变效果。

902

903

你对颜色有什么样的感觉?

我对色彩的经验就是,我坚信美丽的事物在坚实的历史和不可动摇的尊严之上,会变得更佳精彩。

贝碧欧与艺术家有着紧密的联系,为他们提供各种各样的颜料,色彩丰富多样,美丽,半透明。谁使用它,谁就能在他的创作中感受到表达一种强烈的感觉的愉悦和美感。

Je voudrais exprimer ma sincère gratitude pour cette excellente opportunité d’exposer mes œuvres à l’Espace Pébéo à Marseille. 非常感谢。 能知道我的作品能给法国观众带来什么样的印象,让我既焦虑又激动。

本次展会能提高法国和日本之间的艺术文化交流,我感到十分高兴。

889

Lire les autres interviews
d’artistes Pébéo >